Localización web en China – SEO

April 3 2009one Commented

Categorized Under: SEO

Ya existen algunos artículos al respecto, pero bajo mi humilde punto de vista, no llegan a explicar claramente como se ha de hacer la localización web en China a nivel operativo.

Partiendo de la base de que China no es un país en que Google domine el mercado de buscadores, que los Chinos están acostumbrados a la forma en que Baidu presenta la información y de que la mayoría del resto de humanos que no nativos de China, no tenemos ni idea de que son esos símbolos raros con los que ellos escriben… reconozcamos que es un reto enorme localizar una web en China!!

Aquí voy a tratar el tema que para mí es más difícil: Localizar las urls de una web en China

Partiendo de la base de que sabéis lo que es la localización web, en caso de que no sea así os recomiendo leer primero este otro post “Localizacion Web y SEO”, sabemos la importancia de usar el lenguaje local en todas las partes de la web visibles para el usuario.

Lo ideal sería que en la propia url aparecieran palabras claves en chino, y aquí nace el primer gran problema:

  • Google usa una codificación de caracteres estándar: UTF-8
  • Baidu usa una codificación de caracteres distinta a la de google: gb2312

Baidu usa esta codificación para administrar los caracteres chinos, entonces:

 ¿Qué hacemos? Por una parte no queremos perder de vista la cuota de mercado que Google tiene allí, y por la otra no podemos perder la de Baidu pues es el mayor buscador en China.

 Dada la diferencia de codificaciones en ambos buscadores, si usáramos caracteres chinos en la url, en Google se vería algo como esto:  %D5%C5%…   lo cual hace que para el posicionamiento todo sería un lio brutal… sin sentido. 

 Ej.

localizacion-web-china

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sin poner caracteres en chino en la url, la localización web mirando hacia buscadores no sería totalmente correcta… con lo cual nos encontramos un laberinto casi sin salida.

Volvemos otra vez a la pregunta… ¿Qué hacemos entonces con la localización web de las urls?

Añadiendo más leña al fuego, tanto Google China como Baidu tratan la pronunciación del Chino por otro método diferente de la forma que lo codifican, se llama “pinyin” y consiguen unificar los caracteres chinos como un solo lenguaje “Chino Simplificado” (os juro que cuando yo viví esto por primera vez me quede a cuadros…pensé en lo típico “que localice tu web tu pm”).

     Ej. Los buscadores interpretan “shouji” (teléfono móvil)  a esta palabra 手机

Pero este último giro de interpretación que hacen ambos buscadores es lo que nos da la solución!!!

La mayoría de las grandes empresas usan palabras en “pinyin” para lograr a sus usuarios potenciales, ya que la mayoría de los chinos buscaran antes por la palabra “shouji” que la palabra inglesa “mobile phone” o la española “teléfono móvil”

Por supuesto que ahora entiendo porque siempre se han dicho que “trabajas más que un Chino”   si es que mira la que hay que liar para poder tener una url localizada y optimizada!!!

Usar palabras en ingles es algo que siempre resulta la opción más fácil a priori, pero tengamos en cuenta que hay poco tráfico en juego para palabras en ingles en China.

Espero que el post no os asuste mucho, aunque sí que tenéis que ser conscientes de que no es tarea fácil localizar una web en china para un Hispano hablante.

Suerte a todos si lo intentáis!!

OseansM – Especialista SEO/SMM

One Response to “Localización web en China – SEO”

  1. Miguel says:

    Hola a todos, saludos desde Beijing! Hacer SEO en Baidu no es nada facil, no solo hay que lidiar con los caracteres, tambien competir con las IPs ubicadas en China, con los dominios chinos (.cn). Un blog que puede servir: http://www.them.pro/blog, el articulo es http://www.them.pro/Baidu-seo-tips

    Saludos

Leave a Reply